Branches Up, Roots Down

It’s time once again for the Silent Poetry Reading! I just love this tradition. Here’s my offering for this year. Take from it what you will… it certainly speaks to me.

Be Near Me
by Faiz Ahmed Faiz
Translated by Naomi Lazard

Be near me now,
My tormenter, my love, be near me—
At this hour when night comes down,
When, having drunk from the gash of sunset, darkness comes
With the balm of musk in its hands, its diamond lancets,
When it comes with cries of lamentation,
with laughter with songs;
Its blue-gray anklets of pain clinking with every step.
At this hour when hearts, deep in their hiding places,
Have begun to hope once more, when they start their vigil
For hands still enfolded in sleeves;
When wine being poured makes the sound
of inconsolable children
who, though you try with all your heart,
cannot be soothed.
When whatever you want to do cannot be done,
When nothing is of any use;
—At this hour when night comes down,
When night comes, dragging its long face,
dressed in mourning,
Be with me,
My tormenter, my love, be near me.

Until next time,

Twitchy Banner

Advertisements

About twitchyknitter

Wife, mother, daughter, sister. Knitter, tattoo junkie. Big-mouthed introvert. Manic, yet lazy. Walking contradiction.

Posted on Saturday, February 2, 2008, in Life, Literature. Bookmark the permalink. 1 Comment.

  1. I really like your tattoos.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: